Stefan Heidenreich

Bang pro Euro – 1×1 nach Keynes

Stefan Heidenreich | 1 Kommentar(e)


Krugman rechnet es Merkel vor: A crucial number is “bang for euro”: the ratio of the increase in GDP to the increase in the deficit. Die Rechnung ist einfach. Wenn das Bruttosozialprodukt steigt, steigen die Staatseinnahmen, kann der Staat also vorab mehr Schulden machen.

16.12.2008 | 

Paul Krugman rechnet es Frau Merkel vor.

A crucial number is “bang for euro”: the ratio of the increase in GDP to the increase in the deficit.

Die Rechnung ist einfach. Wenn das Bruttosozialprodukt steigt, steigen die Staatseinnahmen, kann der Staat also vorab mehr Schulden machen. 1×1 nach Keynes.

Krugmans Ergebnis: Jeder Euro, der von allen EU-Staaten koordiniert ausgegeben wird, führt zu einem Bang von 2,23. Für einen Euro mehr Staatschulden bekommen wir also 2,23 Euro mehr Wirtschaftsleistung. Wenn alle für sich herumwursteln, bleibt es bei mageren 1,18.

Willem Buiter pflichtet ihm bei. Es gibt eben Zeiten, in denen Schulden gut sind, und Zeiten in denen sie schlecht sind. Und in welchen Zeiten wir uns befinden, ist keine Frage. Allerdings denkt Buiter auch ein wenig weiter und wirft einen Blick auf die Zeiten nach der Krise. Und dann sehen die Szenarien nicht unbedingt heiter aus.

When the economy normalises, the public debt issued by the Treasury to finance any deficits incurred during the slump leaves the central bank and comes back home to mama.  Mama will have to convince the markets (the domestic private sector and/or the rest of the world) that it wants to hold this public debt. If the interest rates at which the markets are willing to hold that debt are high, or if there is no interest rate level, however high, at which the markets wish to hold the additional public debt spewed out of the central bank’s balance sheet, we have a problem.  Either the government forces the central bank to hang on to the Treasury debt or the economy will have to live with very high interest rates or, in the most extreme case, with default on the public debt.

In kurz und auf deutsch: Erst wenn die Staatsschulden nach der Krise am Markt abgeladen werden, stellt sich heraus, ob sie jemand dort haben will. Falls nicht, muss die Zentralbank entweder genötigt werden, das viele frisch gedruckte Geld zu halten, mit welchen Folgen für die Währung auch immer. Oder es ist einmal wieder die Zeit gekommen, den Staat bankrott gehen zu lassen.

In China werden die euro-atlantischen Schererein übrigens aufmerksam beobachtet. Denn Deutschland und China befinden sich in einer ähnlichen Lage. Die Wirtschaft beider Länder baut auf den Export. Nur während China mit Staatsprogrammen (bislang ohne großen Erfolg) versucht, Überkapazitäten in den eigenen Konsum zu lenken, stellt sich Deutschland stur. Michael Pettis gibt zu Bedenken:

It is German overcapacity that is now the European problem. Perhaps Germany, like China, should be doing more to rebalance its excess capacity

Und das hieße, die eigene Überproduktion selbst zu konsumieren. Anstatt darauf zu hoffen, dass die Konjunkturprogramme der anderen Länder die Säcke der deutschen Exporteure füllen werden.

Mehr zu:

1 Kommentar

  1. Alexander |  17.12.2008 | 19:06 | permalink  

    Mein Vorschlag: Gebühren für die Geldhaltung, also eine Umlaufsicherungsgebühr, anstatt die Schulden mit neuen Schulden zu bekämpfen!
    http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufsicherung

    Frau Merkel könnte sich dann das Geld für die Konjunkturprogramme sparen!

    Prof. Dr. Willem Buiter und Prof. Dr. Nikolaos Panigirtzoglou haben dies bereits 2001 in dem Fachartikel “Liquidity traps: How to Avoid Them and How to Escape Them” vorgeschlagen!

    “The second option is to lower the zero nominal interest rate floor on currency by
    taxing currency. If a rule were followed that kept the nominal interest rate on currency
    systematically below the nominal interest rate on non-monetary instruments, the economy
    could never end up in a liquidity trap. Such a rule would require the authorities to be able to
    pay interest, negative or positive, on currency, that is, to turn currency into Gesell money.”

Sie möchten diesen Text kommentieren?

Ihr Name (erforderlich):

Ihre E-Mail (erforderlich):

Ihre Website:

Über Facebook oder Twitter einloggen: